document.writeln(""); document.writeln(" "); document.writeln("
<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln(" <\/table>"); document.writeln(" "); document.writeln(" "); document.writeln("
<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln(" <\/table>"); document.writeln(""); document.writeln(" "); document.writeln(" "); document.writeln("
该文章免费阅读,以下是该文章的全部内容:<\/span><\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln("
<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln(" <\/table>"); document.writeln(""); document.writeln(" "); document.writeln("
<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln(" <\/table>"); document.writeln(""); document.writeln(" "); document.writeln(" "); document.writeln("
<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln("

    摘要:简·奥斯丁素来擅长刻画人物,而在她的作品《傲慢与偏见》中,同样刻画了许多出极富特色而又个性鲜明的角色。而在这众多角色中,除了女主角伊丽莎白之外,刻画得最出色的就是男主角达西先生。现本文对人物形象作出分析。
    关键字:《傲慢与偏见》  达西  人物形象

    “It is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife.”

    这是《傲慢与偏见》开卷的第一句话。这句话表明了当时的资产阶级的婚姻无非是金钱交易、利益的结合。但是,这个故事并不是描写这种充斥着金钱和利益的婚姻,它描写的是一个动人而真挚的爱情故事。在这本小说里,最为人所称道的就是故事中的女主角伊丽莎白,但是,小说中的男主角——达西先生——同样为人们所喜爱,这不仅是因为这个男性角色具有明显的个人色彩,还因为他具有理想化的色彩。

    在故事发展之初,达西先生给读者最大的印象就是——傲慢。傲慢一词俨然成为了达西先生的标志了。在小说中的第三章,作者是这样介绍他的:“Mr. Darcy soon drew the attention of the room by his fine, tall person handsome features, noble mien-and the report which was in general circulation within five minutes after his entrance of his having en thousand a year. The gentlemen pronounced of him to be a fine figure of a man, the ladies declared be was much handsomer than Mr. Bingley.”从这段话中,我们就可以了解为什么达西先生会如此傲慢了。生于富贵之家,优越的环境令他对自己的傲慢浑然不觉,即使在周围的人对他的傲慢,自视高人一等的态度而感到厌恶时,他也并不觉得有任何不妥。然而,傲慢虽然说是达西先生性格中最为显著的特点,但是,他傲慢同时也是故事情节的发展的重要的一环。

    在达西和伊丽莎白第一次会面的时候,达西曾对伊丽莎白有过一番吹毛求疵的评价:“She is tolerable; but not handsome enough to tempt me; and I am in no humour at present to give consequence to young ladies who are slighted by other man.”正是因为这段话,使得伊丽莎白对他的傲慢产生了极大的反感。这使得此后,在达西与伊丽莎白的交往中,伊丽莎白总是对达西带有偏见。而达西,虽然爱慕伊丽莎白的聪明和性情,但同时,他看不起伊丽莎白的家庭及其社会地位。因此,在达西第一次向伊丽莎白求婚的时候,他是这样说的:“In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed. You must allow me to tell you how ardently I admire and love you……”在这段话中,达西使用了“struggled”和“repressed”这两个词,这不仅表明了达西对伊丽莎白的感情是很认真的,更重要的是要表达一种间接的施事语力,即他是如何克服自己以家庭为荣耀的这种思想来向伊丽莎白求婚的;另一层面的施事语力是要表明,达西相信他以此表现出的对伊丽莎白的真情,一定会让伊丽莎白接受他的求婚。虽然这段话表达了达西的爱慕之情,但也将他的傲慢表露无遗,激起了伊丽莎白的怨恨,再加上魏肯的从中作梗,伊丽莎白断然拒绝了达西的求婚。至此,小说的发展掀起了高潮。

    虽然,达西先生是如此的傲慢,但是,他的傲慢在读者的笔下却不会让读者生出厌恶之感,因为跟他的人格魅力,他所表现出来的绅士风度比起来,他的傲慢显得微不足道。从作者的描述中,他的傲慢更多表现出来的不是他对其他人的轻蔑,而是来自于自身的家世财富,容貌,良好的教养等方面的优越感。在小说中,我们很少看到达西先生以贬低别人的手段来自抬身价,也很少用言语来贬低别人。例如,他明明就知道魏肯是个道德败坏游手好闲的浪荡子,但是他仍然没有说出来。而在追求伊丽莎白的时候,他的表现更是笨拙。当决定要追求伊丽莎白的时候,他为了想要慢慢地跟她攀谈,在伊丽莎白跟别人谈话的时候,他总是留神去听;在舞会上,明明是自己想请伊丽莎白跳舞,却故意说反话;当有机会可以跟伊丽莎白单独相处的时候,他却只是聚精会神地看书,连看都没看伊丽莎白一眼。种种笨拙的举动,配上他傲慢的性情,给人一种可爱的感觉。

    当然,人们喜爱达西并不只是因为他偶尔表现出来的可爱,而是在于他所具有的同时代的男性所不具备的品质——尊重女性。他尊重并不只是在礼节上对女性的尊重,而是在于他看待每一位女性都是处在平等的位置上。他注重的是爱护和尊重女性,注重男女双方思想感情的平等交流与沟通。他不想同时代的其他男性,在评价女性时总有一种将对方物化的思想,而是站在一个平等的位置;他不是单纯的只看到对方的容貌和家世,而更多的是对方的内涵修养。因此,在选择自己的择偶对象时,他考虑的并不是金钱,家世,美貌等世俗标准,他看重的是对方是否具有良好的内涵和修养。这也说明了,为什么他明明不喜欢伊丽莎白的家庭及其社会地位,但是仍然向伊丽莎白求婚了,因为对他来说,伊丽莎白是与他情投意合与心意相通的女性。而在伊丽莎白愤然地拒绝了他的求婚之后,达西虽然尴尬,还很生气,可是不但他没有失去自控,还被伊丽莎白的勇气和坦诚所感动。我们可以留意一下伊丽莎白对达西的拒绝:“I believe, the established mode to express a sense of obligation for the sentiments avowed, however unequally they may be returned. It is natural that obligation should be felt, and if I could feel gratitude, I would now thank you. But I cannot—I have never desired your good opinion, and you have certainly bestowed it most unwillingly.……and I had not known you a mouth before I felt that you were the last man in the world whom I could ever be prevailed on to marry.”从这段话中,我们可以看出,伊丽莎白的拒绝是强而有力的,甚至可以说是不留情面的。在当时,妇女的地位一般都比较低,可以想象,伊丽莎白这番话对当时的男性来说,是很伤自尊的,尤其是像达西这类家世背景雄厚的男性。换做是其他的男性,估计伊丽莎白还没说完,对方就已经破口大骂了。但是,达西并没有口出恶言,他还是表现得像个绅士一样,请求伊丽莎白原谅他占用了她这么长时间,并且接受对她健康幸福的祝愿。这个举动正正表出了达西思想上的高贵。这不得不说是奥斯丁在刻画人物方面的高明之处,同时,这也是奥斯丁在文学史上所作出的新的贡献,新的突破。

    其实,除去了傲慢这一个不太讨喜的性格,达西可以说是一个完美的绅士,而奥斯丁显然也希望达西成为一个完美的绅士。

    在伊丽莎白拒绝了达西的第一次求婚之后,达西认识了自己的居高临下,自我中心,因此,他决意要改变自己。他接受了伊丽莎白的指责,真诚地改正了缺点错误,以往的傲慢和自负荡然无存,他开始变得细心,体贴,开始设身处地为他人着想。而改正错误后的达西为了能赢得伊丽莎白的芳心,达西邀请伊丽莎白和她的舅舅还有舅妈到他的彭伯利庄园去做客。这次达西比起以前更有礼貌,对伊丽莎白更加温柔,还询问了她的家人,这都使伊丽莎白感到非常惊讶,她从没见过他这样的举止,一点没有贵族的架子。这和他在罗欣斯庄园的表现简直判若两人。当伊丽莎白解开了对达西的误会,并且看过达西的信之后,她与达西的对话中,我们可以看出达西对待婚姻态度的转变:“Elizabeth! What do I not owe you! You taught me a lesson, hard indeed at first, but most advantageous. By you, I was properly humbled. I came to you without a doubt of my reception. You shewed me how insufficient were all my pretensions to please a woman worthy of being pleased.”这些改变,都让伊丽莎白大为感动。直到此时,伊丽莎白终于认识到,只有达西与自己才是真正地在思想、感情、志趣上最投合。当姐姐吉英问到她,怎么会爱上达西先生的,伊丽莎白回答说:“It has been coming on so gradually that I hardly know when it began. But I believe I must date it from my first seeing his beautiful grounds at Pemberley.”这话好像是指达西的财产,因此吉英要妹妹别开玩笑,其实这话是双关语,除了指具体的庄园外,还指在彭伯里的园林里见到的一个新的达西。也就是说,达西改了待人接物的态度,才赢得了伊丽莎白的芳心。假如,达西在伊丽莎白第一次拒绝了他的求婚后依然是那么傲慢无礼,那么即使其他误会排解了,他们之间也不会产生爱情的。

    有的评论家认为,在刻画人物方面,奥斯丁可以与莎士比亚媲美。而英国著名的作家E.M.福斯特的小说理论名著《小说面面观》在分析“立体”人物(与“扁平人物相对而言”)时便以奥斯丁的人物为例。而从她对达西这一人物形象的塑造来看,她在刻画人物方面确实有独到之处。虽然达西这个角色带有一定的理想性,但是,他所闪耀的光辉是不可抹灭的。
 

参考文献:
张香萍:女性视域下的绅士——谈《傲慢与偏见》中的男角,重庆工学院学报(社会科学版),2009年03期
赵振寰:真正幸福的婚姻——谈《傲慢与偏见》中的伊丽莎白和达西的婚姻,黑龙江科技信息,2009年26期
何敏会:论《傲慢与偏见》中男性的婚姻观,新西部(下半月),2009年04期 
鲁晓莉:《傲慢与偏见》中人物塑造的反讽特色,张家口师专学报,2004年02期
张楚乔:《傲慢与偏见》中的话语交际分析,长春师范学院学报(人文社会科学版),2008年11期

<\/td>"); document.writeln(" <\/tr>"); document.writeln(" <\/table>");